forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
476 B
Markdown
9 lines
476 B
Markdown
|
#### Ayub 26:8
|
||
|
|
||
|
# Ia mengikat air di awan-awanNya yang tebal
|
||
|
|
||
|
awan-awan dibandingkan dengan selimut besar yang Allah gunakan untuk membungkus air hujan. Terjemahan lain: "Ia membungkus air dalam awan-awanNya yang tebal."
|
||
|
|
||
|
# dan awan-awan itu tidak di bawahnya
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Kata "nya" di sini mengacu pada air. Terjemahan lain: "tetapi beban air tidak menyobekkan awan-awan." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|