forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
497 B
Markdown
9 lines
497 B
Markdown
|
#### Ayub 22:8
|
|||
|
|
|||
|
### memiliki tanah ... yang tinggal di dalamnya
|
|||
|
|
|||
|
Elifaz menuduh Ayub merampas tanah dari orang miskin dan melarang mereka tinggal di dalamnya.Ia menekankan hal ini dengan menyebutnya dua kali. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
### memiliki tanah
|
|||
|
|
|||
|
Elifas membesar-besarkan banyaknya tanah yang dimiliki Ayud untuk menggambarkan bahwa Ayub itu serakah. Terjemahan lain: "memiliki tanah yang sangat banyak." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|