forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
613 B
Markdown
13 lines
613 B
Markdown
|
#### Ayub 16 : 4
|
|||
|
|
|||
|
# Aku bisa menyusun kata-kata
|
|||
|
|
|||
|
Ayub berbicara tentang memikirkan hal yang sia-sia untuk dikatakan seolah-olah kata-katanya berisi apa saja yang dikumpulkan dan disatukan. Terjemahan lain : "Aku dapat memikirkan hal-hal untuk dikatakan" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
### menggeleng-gelengkan kepalaku
|
|||
|
|
|||
|
Ini merupakan tindakan yang menyatakan ketidak-setujuannya (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|||
|
|
|||
|
# ejekan
|
|||
|
|
|||
|
Kata "ejekan" dapat diartikan kata kerja. Terjemahan lain : "mengejekmu" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|