forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
996 B
Markdown
21 lines
996 B
Markdown
|
#### Ayub 9:24
|
||
|
|
||
|
# Bumi diserahkan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Allah memberikan bumi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Bumi
|
||
|
|
||
|
Di sini "bumi" digunakan untuk menggambarkan orang-orang di dunia. Terjemahan lainnya: "Orang-orang dunia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ke dalam tangan
|
||
|
|
||
|
Disini "tangan" adalah metonimia untuk "kuasa." Terjemahan lainnya: "kedalam penguasaan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Ia menutupi muka para hakimNya
|
||
|
|
||
|
Ungkapan ini berarti Allah menahan hakim-hakimNya di dunia supaya tidak dapat menilai perbedaan anatara benar dan salah. Terjemahan lainnya: "Allah membuat hakim-hakimNya buta" atau "Allah menahan hakim-hakimNya dari menghakimi dengan benar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Jika itu bukan Dia, lalu siapa lagi?
|
||
|
|
||
|
"Jika itu bukan Allah yang berbuat, lalu siapa yang berbuat?"
|