forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
437 B
Markdown
7 lines
437 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
#### Ayub 8:4
|
||
|
|
||
|
# Ia sudah mengirim mereka ke dalam kuasa pelanggaran mereka.
|
||
|
|
||
|
Di sini "tangan" mewakili kekuatan atau hasil dosa. Bildad menyiratkan bahwa Allah membunuh anak-anak Ayub karena dosa mereka. Terjemahan alternatif: "karena Tuhan menyebabkan konsekuensi dari dosa anak-anak Anda untuk membunuh mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|