forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
858 B
Markdown
25 lines
858 B
Markdown
|
### Ayat: 25-27
|
||
|
|
||
|
# murid yang Ia kasihi
|
||
|
|
||
|
Ini Yohanes, penulis injil ini.
|
||
|
|
||
|
# Perempuan, lihatlah, ini anakmu
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "anak" adalah metafora. Yesus menginginkan muridNya, Yohanes, untuk menjadi seperti anak kepada ibuNya. AT: "Perempuan, ini adalah laki-laki yang akan berlaku seperti anak padamu" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Lihatlah, Ibumu
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "ibu" adalah metafora. Yesus menginginkan ibuNya untuk menjadi ibu untuk muridNya, Yohanes. AT: "pikirkan ini wanita jika dia adalah ibu kandungmu" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Sejak itu
|
||
|
|
||
|
"Sejak saat itu juga"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/marymagdalene]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cross]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]]
|