forked from lversaw/id_tn_l3
20 lines
708 B
Markdown
20 lines
708 B
Markdown
|
### Ayat :5-6
|
||
|
|
||
|
# Benar, benar
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana terjemahan yang sama dalam [Yohanes 3:3](./03.md).
|
||
|
|
||
|
# lahir dari air dan Roh
|
||
|
|
||
|
Ada dua kemungkinan arti: 1) "baptis di dalam air dan dalam Roh" atau 2) "lahir secara fisik dan kerohanian" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# masuk ke dalam kerajaan Allah
|
||
|
|
||
|
Kata "kerajaan" adalah sebuah metafora untuk kekuasaan Allah dalam kehidupan seseorang. AT: " mengalami kuasa Allah dalam hidupnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
|