forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
635 B
Markdown
13 lines
635 B
Markdown
|
# Yeremia 49:8
|
||
|
|
||
|
# Dedan
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama kota di Edom. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Aku akan mendatangkan kehancuran Esau ke atasnya pada waktu Aku menghukumnya
|
||
|
|
||
|
Di sini "Esau" mewakili orang Edom. Orang Edom adalah keturunan Esau. Terjemahan lain: "Aku akan membuat orang Edom merasakan bencana saat Aku menghukum mereka". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# atasnya...Aku menghukumnya
|
||
|
|
||
|
TUHAN berfirman kepada orang Edom. Ini bisa dinyatakan dalam sudut pandang orang kedua. Terjemahan lain: "atasmu...Aku akan menghukummu". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|