id_tn_l3/jer/48/07.md

19 lines
849 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Yeremia 48:7
###
### karena kepercayaanmu
Kata benda abstrak "kepercayaan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "karena kamu percaya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
### pada perbuatan-perbuatan
"pada usahamu sendiri" atau "dalam pekerjaanmu sendiri".
### kamu juga akan direbut
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "para musuh akan merebutmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
### Kamos akan dibawa ke tempat pembuangan 
"Kamos" adalah tuhan orang Moab. Ini berarti pasukan musuh akan mengambil berhala Kamos yang orang-orang buat untuk disembah. Terjemahan lain: "para musuh akan mengambil allah Kamos sebagai tawanan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])