forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
849 B
Markdown
19 lines
849 B
Markdown
|
### Yeremia 48:7
|
||
|
|
||
|
###
|
||
|
|
||
|
### karena kepercayaanmu
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kepercayaan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "karena kamu percaya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
### pada perbuatan-perbuatan
|
||
|
|
||
|
"pada usahamu sendiri" atau "dalam pekerjaanmu sendiri".
|
||
|
|
||
|
### kamu juga akan direbut
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "para musuh akan merebutmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
### Kamos akan dibawa ke tempat pembuangan
|
||
|
|
||
|
"Kamos" adalah tuhan orang Moab. Ini berarti pasukan musuh akan mengambil berhala Kamos yang orang-orang buat untuk disembah. Terjemahan lain: "para musuh akan mengambil allah Kamos sebagai tawanan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|