id_tn_l3/jer/43/03.md

13 lines
641 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Yeremia 43:3
# melawan
Menyebabkan seseorang bertindak dengan cara merugikan atau kasar.
# menyerahkan kami ke tangan orang-orang Kasdim
Kata "tangan" menggambarkan kuasa atau kendali. Terjemahan lain: "menyerahkan kami kepada orang Kasdim". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# sehingga mereka akan membunuh kami dan membawa kami sebagai tawanan ke Babel
Kata benda abstrak "kematian" dapat dinyatakan sebagai kata "membunuh". Terjemahan lain: "bagimu yang menyebabkan orang-orang Kasdim membunuh kami atau membawa kami sebagai tawanan ke Babel". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])