forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
641 B
Markdown
13 lines
641 B
Markdown
|
### Yeremia 43:3
|
||
|
|
||
|
# melawan
|
||
|
|
||
|
Menyebabkan seseorang bertindak dengan cara merugikan atau kasar.
|
||
|
|
||
|
# menyerahkan kami ke tangan orang-orang Kasdim
|
||
|
|
||
|
Kata "tangan" menggambarkan kuasa atau kendali. Terjemahan lain: "menyerahkan kami kepada orang Kasdim". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# sehingga mereka akan membunuh kami dan membawa kami sebagai tawanan ke Babel
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kematian" dapat dinyatakan sebagai kata "membunuh". Terjemahan lain: "bagimu yang menyebabkan orang-orang Kasdim membunuh kami atau membawa kami sebagai tawanan ke Babel". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|