forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
885 B
Markdown
13 lines
885 B
Markdown
|
Yeremia 2:33
|
||
|
|
||
|
## Betapa baiknya kamu mengarahkan jalanmu untuk mencari cinta
|
||
|
|
||
|
Allah terlihat memuji umatNya karena mencari cinta, tetapi ini adalah sebuah ejekan. Tuhan menunjukkan bahwa Dia marah kepada mereka karena tidak setia.(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|
||
|
|
||
|
## untuk mencari cinta
|
||
|
|
||
|
Allah berbicara tentang umatNya yang menyembah allah lain seolah-olah mereka adalah seorang perempuan yang tidak setia kepada suaminya dan mencari laki-laki lain untuk mencintainya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## Kamu juga telah mengajarkan jalan-jalanmu kepada perempuan-perempuan jahat
|
||
|
|
||
|
Allah berbicara tentang ketidaksetiaan umatNya kepadaNya seolah-olah mereka mengajarkan para pelacur untuk tidak setia kepada suami-suaminya dan mencari laki-laki lain untuk menjadi kekasihnya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
|