forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
767 B
Markdown
13 lines
767 B
Markdown
|
### Hakim-hakim 15:2
|
|||
|
|
|||
|
# karena itu kuberikan ia kepada kawanmu
|
|||
|
|
|||
|
Ini berarti bahwa dia memberi istrinya sebagai istri kawannya. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan Lain: "sehingga aku memberinya untuk menikah dengan kawanmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# bukankah dia?
|
|||
|
|
|||
|
Dia menanyakan pertanyaan ini untuk menyiratkan bahwa Simson harus setuju dengannya. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Aku harap kamu setuju" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Ambil dia sebagai gantinya
|
|||
|
|
|||
|
Dia menyarankan agar Simson membawanya sebagai istrinya. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "Ambil dia sebagai ganti istrimu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|