forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
816 B
Markdown
13 lines
816 B
Markdown
|
#### Yesaya 49:24
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN melanjutkan berbicara kepada Sion seumpama kota itu adalah seorang perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dapatkah barang rampasan direbut dari orang yang kuat, atau tawanan diselamatkan dari orang yang gagah?
|
|||
|
|
|||
|
Yesaya menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengungkapkan kesulitan untuk mengambil sesuatu dari prajurit yang perkasa atau prajurit yang sangat kuat. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Seseorang tidak dapat mengambil barang rampasan dari seorang prajurit atau menyelamatkan tawanan dari prajurit yang garang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# barang rampasan
|
|||
|
|
|||
|
Barang berharga yang diambil dari orang yang kalah dalam perang.
|