forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Yesaya 23:1
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Yesaya melanjutkan pemberitahuannya tentang penghakiman Allah terhadap bangsa-bangsa dalam 13:1-23:18
|
||
|
|
||
|
# Pesan ilahi tentang Tirus
|
||
|
|
||
|
" Ini adalah apa yang TUHAN nyatakan tentang Tirus"
|
||
|
|
||
|
# Merataplah hai kapal-kapal dari Tarsis
|
||
|
|
||
|
Kata "kapal-kapal" di sini mewakili orang di kapal-kapal. Yesaya berkata kepada orang di kapal-kapal Tarsis seolah-olah mereka dapat mendengarkan dia. Terjemahan lain : "Menangislah dengan putus asa hai orang di kapal-kapal Tarsis" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
||
|
|
||
|
## pelabuhan
|
||
|
|
||
|
wilayah laut yang dekat dengan daratan dan aman untuk kapal-kapal
|
||
|
|
||
|
# dari negeri Siprus berita ini di sampaikan kepada mereka
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain : "orang-orang mendengar tentang Tirus ketika mereka ada di negeri Siprus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|