forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
555 B
Markdown
13 lines
555 B
Markdown
|
#### Yesaya 22:6
|
|||
|
|
|||
|
# Elam membawa tabung panah
|
|||
|
|
|||
|
Tabung panah adalah sebuah tempat untuk membawa panah, dan menunjuk pada senjata seorang pemanah. Terjemahan lain: "Tentara Elam membawa panah dan tabung panahnya." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kir mengeluarkan perisai
|
|||
|
|
|||
|
Kata "Kir" di sini mewakili para tentara. Terjemahan lain: "Tentara Kir akan mengeluarkan perisai mereka." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kir
|
|||
|
|
|||
|
Kir adalah sebuah kerajaan di Media. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|