forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
866 B
Markdown
17 lines
866 B
Markdown
|
### Yesaya 21:3
|
||
|
|
||
|
# pinggangku dipenuhi rasa sakit
|
||
|
|
||
|
Penglihatan yang dilihat Yesaya menyebabkan dia sakit secara fisik. Ia menjelaskan sakit dan kejang di dalam tubuhnya.
|
||
|
|
||
|
# penderitaan telah menangkapku seperti rasa sakit seorang wanita yang hendak melahirkan
|
||
|
|
||
|
Yesaya membandingkan sakitnya dengan sakit perempuan yang sedang melahirkan. Ini memperjelas betapa sakitnya dia rasakan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# aku terbungkuk-bungkuk sehingga tidak bisa mendengar
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dijadikan kalimat aktif. Terjemahan lain: "Apa yang aku dengar menyebabkan aku menjadi sakit" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# aku gemetar sehingga tidak dapat melihat
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dijadikan kalimat aktif. Terjemahan lain: "apa yang aku lihat membuat aku sangat terganggu"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|