forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
1.0 KiB
Markdown
23 lines
1.0 KiB
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Yesaya 19:23
|
||
|
|
||
|
# akan ada jalan raya
|
||
|
|
||
|
Sebuah jalan raya yang lebar yang orang dapat bepergian
|
||
|
|
||
|
# Orang Asyur akan pergi
|
||
|
|
||
|
"Orang Asyur" merujuk pada seseorang dari Asyur, namun menggambarkan setiap orang berasal dari Asyur yang datang ke Mesir. Terjemahan lain : "Orang Asyur akan datang" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
||
|
|
||
|
# Orang Mesir akan pergi ke Asyur
|
||
|
|
||
|
Kata "akan datang" dapat dimengerti. Terjemahan lain : "orang Mesir pergi ke Asyur" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Orang Mesir
|
||
|
|
||
|
Ini merujuk pada seseorang dari Mesir, namun menggambarkan setiap orang dari Mesir yang pergi ke Asyur. Terjemahan lain : "bangsa Mesir" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
||
|
|
||
|
# orang Mesir akan melayani bersama orang Asyur
|
||
|
|
||
|
Obyek peribadahan mereka dapat dibuat secara tersurat. Terjemahan lain : "Bangsa Mesir dan Asyur akan menyembah TUHAN" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|