id_tn_l3/isa/13/20.md

13 lines
715 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Yesaya 13:20
# itu tidak akan pernah dihuni lagi, ataupun ditinggali
Kedua kata kerja ini berarti sama. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tidak ada yang akan tinggal disana" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# dari generasi ke generasi
Frasa "dari generasi ke generasi" merujuk pada semua generasi orang-orang yang hidup dimasa depan. Terjemahan lain: "selamanya" atau "lagi"  (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Arab
Ini merujuk pada orang Arab secara umum, tidak hanya satu orang. Terjemahan lain: "orang Arab" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])