forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
779 B
Markdown
11 lines
779 B
Markdown
|
### Yesaya 11:1
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
# Sebuah tunas akan keluar dari batang pohon Isai...sebuah cabang dari akarnya akan menghasilkan buah.
|
|||
|
|
|||
|
Yesaya berbicara tentang Isai dan keturunannya seolah-olah mereka adalah pohon yang ditebang. Kedua frasa ini bercerita tentang keturunan Isai yang akan menjadi raja. Terjemahan lain: "seperti tunas yang akan keluar dari batang, begitu juga keturunan Isai akan menjadi raja atas apa yang tersisa dari Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# batang pohon Isai
|
|||
|
|
|||
|
Batang adalah yang tersisa setelah pohon ditebang. "batang pohon Isai" mewakili apa yang tersisa dari sebelah kiri kerajaan Isai yang putra Daud pernah menjadi raja. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|