forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### **Yesaya 10:13**
|
|||
|
|
|||
|
# Sebab ia berkata
|
|||
|
|
|||
|
"Sebab raja Asyur berkata"
|
|||
|
|
|||
|
# aku menghapus ... aku menjarah
|
|||
|
|
|||
|
Kata "aku" merujuk pada Asyur. Dia adalah pemimpin pasukan Asyur dan mengambil keuntungan dari pasukan yang dia pimpin. Terjemahan lain: "Pasukanku telah menghapus ... mereka telah menjarah" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# perkasa
|
|||
|
|
|||
|
beberapa teks kuno dibaca "seperti manusia perkasa" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# aku menurunkan para penduduknya
|
|||
|
|
|||
|
Beberapa kemungkinan arti 1) raja Asyur membuat malu orang-orang yang negerinya telah dia kalahkan, atau 2) dia telah mengganti raja-raja dari bangsa-bangsa itu sehingga mereka tidak lagi berkuasa" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# aku menurunkan
|
|||
|
|
|||
|
Kata "aku" merujuk pada raja Asyur. Dia adalah pemimpin pasukan Asyur dan mengambil keuntungan dari pasukan yang dia pimpin. Terjemahan lain: "Aku dan pasukanku telah menurunkan" atau "kami telah menurunkan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|