id_tn_l3/gen/49/09.md

21 lines
877 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat :9
# Yehuda seperti singa muda
Yakub berbicara tentang Yehuda layaknya dia dalah seekor singa muda untuk mengutarakan kekuatan Yehuda. Terjemahan lainnya: "Yehuda adalah singa muda" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Anakku, engkau akan seperti singa yang berdiri di atas mangsalnya
"Engkau, putraku, telah kembali setelah menghabisi mangsamu"
# seperti singa
Yakub juga membandingkan Yehuda dengan seekor singa betina. Singa betina adalah seekor pemburu dan pelindung untuk anak singanya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# Tidak ada yang berani mengganggunya
Yakub menggunakan sebuah pertanyaan untuk menekankan betapa menakutkan Yehuda. Terjemahan lainnya: "Tak seorang pun berani mengganggunya." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]