forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
888 B
Markdown
25 lines
888 B
Markdown
|
#### Ayat: 20-22
|
|||
|
|
|||
|
# Dengan cara ini, semua tanah menjadi milik Firaun
|
|||
|
|
|||
|
"Maka tanahnya menjadi milik Firaun"
|
|||
|
|
|||
|
# Ini hanya tanah imam-imam yang tidak dibeli Yusuf
|
|||
|
|
|||
|
"Tetapi dia tidak membeli tanah imam-imam"
|
|||
|
|
|||
|
# imam-imam memberikan upah
|
|||
|
|
|||
|
"Upah" adalah sejumlah uang atau makanan yang seseorang berikan kepada orang lain secara teratur. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Firaun memberikan imam-imam sejumlah makanan tertentu setiap hari" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Mereka memakan dari pemberian yang Firaun berikan kepada mereka
|
|||
|
|
|||
|
"Mereka memakan dari apa yang Firaun berikan kepada mereka"
|
|||
|
|
|||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/famine]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|