forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
699 B
Markdown
27 lines
699 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
#### **Ayat: 1-3**
|
||
|
|
||
|
## tidak dapat lagi menguasai dirinya
|
||
|
|
||
|
artinya dia tidak dapat mengendalikan emosinya. Ini dapat ditunjukkan dengan bentuk positif. Terjemahan lainnya: "akan mulai menangis"
|
||
|
|
||
|
# olehnya
|
||
|
|
||
|
"dekat dia"
|
||
|
|
||
|
# rumah Firaun
|
||
|
|
||
|
Kata "rumah" di sini maksudnya adalah orang-orang untuk orang di istana Firaun. AT: "semua orang di istana Firaun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# kehadirannya mengejutkan
|
||
|
|
||
|
"ketakutan olehnya"
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
|