forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
876 B
Markdown
22 lines
876 B
Markdown
|
#### Kejadian 38: 17-18
|
||
|
|
||
|
# Dari kawanan ternak
|
||
|
|
||
|
"dari kawanan kambing ternakku"
|
||
|
|
||
|
# Meterai dan kalung... tongkat
|
||
|
|
||
|
Sebuah "meterai" sama artinya dengan sebuah koin dengan ukiran, digunakan untuk mencetak lelehan lilin. "kalung" ditaruh di antara meterai sehingga pemilik dapat menggunakan itu di lehernya. Sebuah tongkat adalah sebuah batang kayu yang dapat membantu berjalan di dataran yang tidak rata.
|
||
|
|
||
|
# Dia menjadi hamil karenanya
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Dia menyebabkan dirinya menjadi hamil" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pledge]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seal]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]
|