forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
692 B
Markdown
27 lines
692 B
Markdown
|
#### Ayat: 5-6
|
|||
|
|
|||
|
# Bilha
|
|||
|
|
|||
|
Ini nama dari pelayan perempuan milik Rahel. Lihat bagaimana kamu menerjemahkannya dalam [Kejadian 29:29](../29/28.md).
|
|||
|
|
|||
|
# melahirkan seorang anak laki-laki bagi Yakub
|
|||
|
|
|||
|
"melahirkan anak laki-laki untuk Yakub"
|
|||
|
|
|||
|
# dia memanggil namanya
|
|||
|
|
|||
|
"Rahel memberinya nama"
|
|||
|
|
|||
|
# memanggilnya Dan
|
|||
|
|
|||
|
Penerjemah juga dapat menambahkan catatan kaki yang berkata "Arti nama Dan "dia menghakimi.'" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/conceive]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rachel]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/dan]]
|