forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
547 B
Markdown
15 lines
547 B
Markdown
|
### Kejadian 24:66-67
|
||
|
|
||
|
# membawa Ribka dan menikahinya
|
||
|
|
||
|
Kedua frasa ini berarti bahwa Ishak menikahi Ribka. AT :"Menikahi Ribka" atau "Mengambil dia sebagai istrinya" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# Sehingga Ishak dihiburkan
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. "Sehingga Ribka membuat Ishak terhiburkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
|