id_tn_l3/gen/03/20.md

27 lines
650 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 20-21
# Manusia
Beberapa terjemahan menggunakan kata "Adam".
# menamai istrinya "Hawa"
"memberi nama istrinya Hawa" atau "menamai istrinya Hawa"
# Hawa
Penerjemah mungkin menulis catatan kaki "Nama Hawa terdengar seperti kata Ibrani yang berartikan "hidup""
# semua yang hidup
Kata "hidup" mengacu pada orang. AT: "semua orang" atau "semua orang yang hidup" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# pakaian dari kulit 
"Pakian yang terbuat dari kulit binatang"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/eve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/adam]]