forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
860 B
Markdown
15 lines
860 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
#### Yehezkiel 40:4
|
|||
|
|
|||
|
# Anak seorang manusia
|
|||
|
|
|||
|
"Anak dari seorang manusia " atau "Anak kemanusiaan." Allah memanggil Yehezkiel, ini untuk menekankan bahwa Yehezkiel hanyalah seorang manusia. Allah itu kekal dan berkuasa, tetapi manusia tidak. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Ezekiel 2:1](https://v-mast.mvc/events/02/01.md). Terjemahan alternatif: "Orang fana" atau "Manusia"
|
|||
|
|
|||
|
# perbaiki pikiranmu
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan ini berarti "memperhatikan" atau "memikirkan tentang." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# rumah Israel
|
|||
|
|
|||
|
Kata "rumah" adalah metonimia untuk keluarga yang tinggal di rumah, dalam hal ini orang Israel, keturunan Yakub selama bertahun-tahun. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Terjemahan alternatif: "kelompok orang Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|