forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
937 B
Markdown
19 lines
937 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
#### Yehezkiel 27:32
|
|||
|
|
|||
|
## mereka akan menaikkan ratapan bagimu
|
|||
|
|
|||
|
kata benda abstrak "ratapan" dapat diterjemahkan menggunakan kata kerja "meratapi" Terjemahan lain: "mereka akan menangis dan meratapi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
## menyanyikan ratapan
|
|||
|
|
|||
|
"menyanyikan lagu berkabung"
|
|||
|
|
|||
|
## Siapa seperti Tirus, yang dihancurkan di tengah-tengah laut?
|
|||
|
|
|||
|
Pertanyaan ini mengharapkan sebuah jawaban negatif dan menekankan bahwa Tirus berbeda dari kota-kota lainnya. Ini dapat di ekspresikan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Tidak ada satu kota pun yang seperti Tirus, yang sekarang sudah dihancurkan di tengah-tengah laut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
## yang sekarang sudah dihancurkan di tengah-tengah laut
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat di ekspresikan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang musuh nya sekarang sudah terdiam" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|