forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
424 B
Markdown
15 lines
424 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
#### Yehezkiel 27:27
|
|||
|
|
|||
|
## pelaut
|
|||
|
|
|||
|
orang yang berlayar di atas kapal
|
|||
|
|
|||
|
## tengah-tengah laut
|
|||
|
|
|||
|
"tengah-tengah laut" atau "berada di tengah laut" Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Yehezkie 27:4
|
|||
|
|
|||
|
## pada hari kejatuhanmu
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda abstrak "kehancuran" dapat diterjemahkan menggunakan kata kerja "hancur" Terjemahan lain: "waktu di mana kamu dihancurkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|