forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
786 B
Markdown
13 lines
786 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 25:10
|
|||
|
|
|||
|
## kepada orang-orang Timur sebagai milik sehingga orang-orang Amon
|
|||
|
|
|||
|
"Aku akan mengutus pasukan yang sama dari orang-orang Timur untuk menyerang Amon."
|
|||
|
|
|||
|
## Aku akan menyerahkan mereka sebagai sebuah harta milik
|
|||
|
|
|||
|
Di sini TUHAN berbicara tentang mengijinkan bagsa-bangsa dari Timur untuk menaklukkan Amon seolah-olah Amon adalah sebuah harta milik yang telah diserahkan kepada mereka. Terjemahan lain: "Aku akan membiarkan pasukan menaklukkan mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## sehingga orang-orang Amon tidak akan diingat di antara bangsa-bangsa
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Sehingga bangsa-bangsa tidak akan mengingat bangsa Amon lagi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|