forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
679 B
Markdown
19 lines
679 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
#### Yehezkiel 6:4
|
|||
|
|
|||
|
## Informasi umum:
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah perkataan-perkataan TUHAN kepada umat Israel.
|
|||
|
|
|||
|
## Altar-altarmu akan menjadi sunyi, dan altar-altar pedupaanmu akan dihancurkan
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat di terjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang tidak akan beribadah lagi di altar-altarmu dan musuhmu akan menghancurkan tiang-tiangmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
## terbunuh rebah
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN mengatakan akan mengirim pasukan (Yehezkiel 6:3) untuk melakukan hal ini. Terjemahan [lai](lain:aku)n: aku akan mengirimkan pasukan untuk merebahkan.(lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
## Kematianmu
|
|||
|
|
|||
|
"orang-orangmu yang mati"
|