forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
950 B
Markdown
29 lines
950 B
Markdown
|
### Ayat: 1-3
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
TUHAN terus memberitahu Musa tentang hukum TauratNya untuk orang-orang Israel.
|
||
|
|
||
|
# saksi palsu
|
||
|
|
||
|
Ini sama dengan sebuah kesaksian bohong dan salah.
|
||
|
|
||
|
# tidak juga kamu menjadi saksi
|
||
|
|
||
|
"dan kamu juga tidak harus berbicara"
|
||
|
|
||
|
# berpihak kepada orang banyak
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sebuah penggambaran yang menguraikan persetujuan seseorang dengan sekelompok orang seakan-akan ia sebenarnya berjalan dan berdiri bersama kelompok itu. AT: "melakukan apa yang diinginkan banyak orang" atau "setuju dengan sebagian besar orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# memutarbalikkan keadilan
|
||
|
|
||
|
melakukan tindakan tidak resmi dan tidak bermoral yang menyebabkan pemerintahan yang tidak adil
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falsewitness]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
|