forked from lversaw/id_tn_l3
31 lines
1.3 KiB
Markdown
31 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat: 17-18
|
|||
|
|
|||
|
# ambillah helm keselamatan
|
|||
|
|
|||
|
Keselamatan diberikan oleh Allah untuk melindungi pikiran orang-orang percaya seperti halnya helm keselamatan untuk melindungi kepala prajurit. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# pedang Roh, yaitu firman Allah
|
|||
|
|
|||
|
Penulis berbicara tentang perintah Allah kepada umatNya seolah-olah perintah tersebut seperti sebuah pedang yang digunakan untuk melawan musuh. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dengan setiap doa dan permohonan, berdoalah setiap waktu dalam Roh
|
|||
|
|
|||
|
"Berdoalah setiap waktu dalam Roh ketika kamu berdoa dan menaikkan permohonan-permohonan khusus "
|
|||
|
|
|||
|
# Sampai di sini
|
|||
|
|
|||
|
"Untuk alasan ini" atau "Ingatlah hal ini." Ini merujuk kepada sikap dalam memakai perlindungan Allah.
|
|||
|
|
|||
|
# berjaga-jagalah dengan segala ketekunan, ketika kamu menaikkan doa-doa bagi semua orang kudus.
|
|||
|
|
|||
|
"bertekun dalam sikap waspada, dan berdoa bagi semua orang kudus Allah" atau "berdoalah dengan selalu waspada bagi semua orang percaya"
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perseverance]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
|