forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
989 B
Markdown
25 lines
989 B
Markdown
|
# Ulangan 33:13
|
|||
|
|
|||
|
Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel; berkat-berkatnya berupa syair-syair/ sajak-sajak pendek. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Mengenai Yusuf
|
|||
|
|
|||
|
Ini menunjuk kepada suku Efraim dan suku Manasye. Keduanya keturunann Yusuf.
|
|||
|
|
|||
|
# Diberkatilah negerinya oleh TUHAN
|
|||
|
|
|||
|
Kata "nya" mengacu pada Yusuf yang menggambarkan suku Efraim dan Manasye. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Semoga TUHAN memberkati tanah mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# dengan yang terbaik dari surga, dengan embun
|
|||
|
|
|||
|
"Dengan embun yang berharga dari langit" atau "dengan hujan yang berharga dari langit".
|
|||
|
|
|||
|
# embun
|
|||
|
|
|||
|
Air yang terbentuk di atas daun-daun dan rumput disaat pagi hari yang sejuk. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ulangan 32:2.
|
|||
|
|
|||
|
# kedalaman yang ada berada di bawah
|
|||
|
|
|||
|
Hal ini mengacu pada air yang berada di bawah tanah.
|