forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
892 B
Markdown
25 lines
892 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
### Daniel 1:2
|
|||
|
|
|||
|
# menyerahkan...ke dalam tangan Nebukadnezar
|
|||
|
|
|||
|
Ini merujuk pada Nebukadnezar dan tentaranya, tidak hanya Nebukadnezar. Terjemahan alternatif: "memberikan kepada Nebukadnezar Raja Babel dan tentaranya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# menyerahkan
|
|||
|
|
|||
|
Yoyakim telah diserahkan kepada Nebukadnezar
|
|||
|
|
|||
|
# Ia membawa . . . itu ditempatkan
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan ini bukan berarti bahwa Nebukadnezar melakukan hal ini seorang diri. Namun lebih baik untuk membiarkan kalimat ini dalam bentuk kata ganti tunggal. Terjemahan alternatif: "Mereka membawa ... Mereka ditempatkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
## Ia membawa semuanya
|
|||
|
|
|||
|
#####
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "semuanya" mungkin mengarah pada Yoyakim dan tawanan yang lain termasuk perlengkapan-perlengkapan rumah Allah.i.
|
|||
|
|
|||
|
# di dalam tempat perbendaharaan dewanya
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah tindakan ketaatan kepada allahnya.
|