id_tn_l3/act/21/39.md

38 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 39-40
# Pernyataan Terkait:
Paulus mulai mempertahankan tindakannya.
# Aku mohon
"Aku mohon padamu" atau "Aku memohon padamu dengan sangat"
# izinkan aku
"tolong perbolehkan aku" atau "tolong izinkan aku"
# kepala pasukan telah memberinya izin
Kata "izin" dapat dinyatakan sebagai kata kerja. AT: "pemimpin pasukan mengizinkan Paulus untuk berbicara" atau "pemimpin pasukan memperbolehkan Paulus untuk berbicara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Paulus berdiri di tangga
Kata "tangga" di sini merujuk kepada anak tangga yang ada di tangga menuju ke benteng.
# memberi isyarat kepada orang-orang dengan tangan
Dapat dinyatakan secara tersurat mengapa Paulus memberi isyarat menggunakan tangan. AT: "memberi isyarat dengan tangannya supaya orang-orang diam" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# suasana sudah menjadi sangat tenang
"Ketika semua orang benar-benar diam"
##### Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/tarsus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cilicia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/citizen]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hebrew]]