forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
820 B
Markdown
27 lines
820 B
Markdown
|
### Ayat: 36-38
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Paulus mengakhiri pertemuannya dengan tua-tua gereja Efesus dengan berdoa bersama mereka.
|
||
|
|
||
|
# ia berlutut dan berdoa
|
||
|
|
||
|
Adalah kebiasaan adat untuk berlutut ketika berdoa. Itu adalah tanda kerendahan hati di hadapan Tuhan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# memeluk Paulus
|
||
|
|
||
|
"memeluknya dengan erat" atau "merangkulnya"
|
||
|
|
||
|
# menciumnya
|
||
|
|
||
|
Mencium seseorang di pipi sebagai ekspresi kasih persaudaraan atau persahabatan di Timur Tengah.
|
||
|
|
||
|
# mereka tidak akan melihat wajahnya lagi
|
||
|
|
||
|
Kata "wajah" mengacu pada tubuh Paulus. AT: "tidak akan melihatku lagi di bumi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
##### Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]]
|