forked from lversaw/id_tn_l3
31 lines
1.4 KiB
Markdown
31 lines
1.4 KiB
Markdown
|
### Kisah Para Rasul 5:19-21
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Kata "mereka" menunjuk kepemilikan dan kata "mereka" mengacu kepada para rasul.
|
|||
|
|
|||
|
# Di Bait Allah ... ke dalam Bait Allah
|
|||
|
|
|||
|
Mereka tidak pergi kedalam Bait Allah dimana hanya para imam yang diperbolehkan. AT: "di halaman Bait Allah ... ke dalam halaman Bait Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Semua firman tentang Kehidupan ini
|
|||
|
|
|||
|
Ini merupakan suatu rujukan terhadap pesan injil yang para rasul sudah nyatakan. Arti-arti yang memungkinkan adalah 1) "semua pesan tentang kehidupan kekal" atau 2) "seluruh pesan terhadap cara baru akan kehidupan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Pada waktu subuh
|
|||
|
|
|||
|
"ketika sudah mulai terang." Meskipun para malaikat menuntun mereka keluar dari penjara pada waktu malam, matahari telah terbit ketika para rasul sampai ke halaman Bait Allah.
|
|||
|
|
|||
|
# Menyuruh ke penjara untuk membawa para rasul
|
|||
|
|
|||
|
Hal ini menyatakan seseorang pergi ke penjara. AT: "mengutus seseorang ke penjara untuk membebaskan para rasul" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/council]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|