forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
494 B
Markdown
9 lines
494 B
Markdown
|
### 2 Samuel 24:25
|
||
|
|
||
|
# untuk negeri itu
|
||
|
|
||
|
Kata "negeri" di sini merupakan gaya bahasa untuk menggambarkan orang-orang Israel. Terjemahan lain: "untuk kepentingan orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# berhentilah tulah yang menimpa orang Israel
|
||
|
|
||
|
Dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah menghentikan tulah atas orang Israel" atau "Allah mengambil tulah dari orang Israel"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|