id_tn_l3/2ch/33/11.md

13 lines
892 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### 2 Tawarikh 33: 11
# mendatangkan mereka 
##### TUHAN mengirimkan tentara untuk menyerang bangsa Israel. Terjemahan lain "membawa serangan untuk mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# para kepala pasukan raja Asyur 
##### kepala pasukan ditemani oleh para tentara mereka. Terjemahan lain: "para kepala dan para tentara raja Asyur" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])  
# menangkap Manasye dan membelenggunya dengan rantai tembaga serta membawanya ke Babel 
##### Di sini Manasye diambil sebagai seorang tawanan yang digambarkan dengan membelenggunya dengan rantai tembaga. Belenggu adalah rantai yang dipasangkan di kaki. Terjemahan lain: "tertangkaplah Manasye, dibelenggulah dia dengan rantai tembaga, dibawanya dia sebagai sebuah tawanan ke Babel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])