forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
655 B
Markdown
22 lines
655 B
Markdown
|
# Ayat: 25-27
|
||
|
|
||
|
# supaya tidak ada perpecahan dalam tubuh, melainkan
|
||
|
|
||
|
"supaya tubuh menjadi utuh, dan"
|
||
|
|
||
|
# satu anggota dimuliakan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "seseorang memuliakan satu anggota" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Sekarang kamu adalah
|
||
|
|
||
|
Di sini, kata "sekarang" digunakan untuk menarik perhatian terhadap hal penting berikutnya.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/member]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|