forked from lversaw/id_tn_l3
32 lines
861 B
Markdown
32 lines
861 B
Markdown
|
### Ayat: 20-22
|
||
|
|
||
|
# berkumpul di suatu tempat yang sama
|
||
|
|
||
|
"Berkumpul bersama"
|
||
|
|
||
|
# itu bukanlah untuk makan perjamuan Tuhan
|
||
|
|
||
|
"Kamu boleh percaya kalau kamu memakan perjamuan Tuhan, tetapi kamu tidak melakukannya dengan hormat"
|
||
|
|
||
|
# untuk makan dan minum?
|
||
|
|
||
|
"Di mana untuk berkumpul untuk makan"
|
||
|
|
||
|
# menghina
|
||
|
|
||
|
Benci atau melakukanya dengan memalukan dan tidak hormat
|
||
|
|
||
|
# mempermalukan
|
||
|
|
||
|
memalukan atau menimbulkan perasaan malu
|
||
|
|
||
|
# Apa yang harusnya aku katakan kepadamu? Haruskah aku memujimu?
|
||
|
|
||
|
Paulus menegur orang-orang Korintus. Terjemahan Lain: "Aku bisa katakan tidak ada hal bagus tentang ini. Aku tidak bisa memujimu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordssupper]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|