forked from lversaw/id_tn_l3
40 lines
911 B
Markdown
40 lines
911 B
Markdown
|
### Ayat: 39-40
|
||
|
|
||
|
# Istri terikat ... suaminya
|
||
|
|
||
|
"Terikat" di sini adalah kiasan bagi hubungan yang erat antara orang-orang yang saling mendukung secara emosional, spiritual, dan fisik. Di sini berarti kesatuan dalam pernikahan. Terjemahan Lain: "Seorang perempuan menikah dengan suaminya" atau "Seorang perempuan bersatu dengan suaminya"
|
||
|
|
||
|
(Lihay: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# selama suaminya masih hidup
|
||
|
|
||
|
"sampai ia mati"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# siapa saja yang diinginkannya
|
||
|
|
||
|
"siapa saja yang dia inginkan"
|
||
|
|
||
|
# di dalam Tuhan
|
||
|
|
||
|
"jika suami barunya adalah seorang beriman"
|
||
|
|
||
|
# pendapatku
|
||
|
|
||
|
"pengertianku tentang firman Allah"
|
||
|
|
||
|
# lebih bahagia
|
||
|
|
||
|
lebih senang, lebih ceria
|
||
|
|
||
|
# ia tetap dalam keadaannya
|
||
|
|
||
|
"tetap tidak menikah"
|
||
|
|
||
|
# Kata-Kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|