id_tn_l3/jdg/19/25.md

11 lines
505 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# orang-orang itu tidak mau mendengarkan perkataannya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini penulis menggunakan "menyetujui" seolah-olah "mendengarkan". Terjemahan lain: "orang-orang tidak menerima tawarannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# orang itu memaksa membawa gundiknya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
mungkin akan ada kebingungan dengan identitas si pria. Terjemahan lain: "orang Lewi memaksa membawa selirnya".
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# saat menyingsing
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"saat matahari terbit" atau saat "sinar pertama muncul" Ini mengacu pada saat matahari terbit.