id_tn_l3/mat/07/06.md

19 lines
1014 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-12-12 20:14:50 +00:00
Yesus sedang bercakap-cakap dengan sekumpulan orang tentang apa yang mereka harus lakukan dan tidak lakukan sebagai seorang individu. Misalnya kata "kamu" dan "mu" semuanya adalah bentuk jamak
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# anjing-anjing ... babi-babi
2019-12-12 20:14:50 +00:00
Orang Yahudi menganggap hewan-hewan ini kotor, dan Allah berkata pada orang Yahudi untuk tidak memakannya. Mereka adalah penggambaran bagi orang-orang jahat yang tidak mengindahkan hal-hal kudus. Terjemahan ini akan menjadi lebih baik jika menerjemahkan kata-kata ini secara harfiah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mutiara-mutiara
2019-12-12 20:14:50 +00:00
Hal ini hampir sama untuk disimpulkan sebagai batu-batu yang bernilai atau manik-manik. Ini adalah sebuah penggambaran untuk menggambarkan pengetahuan dari Allah atau hal-hal yang berharga secara umum. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka mungkin menginjak-injak
2019-12-12 20:14:50 +00:00
"babi-babi mungkin akan menginjak-injak"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lalu berbalik dan mencabik-cabik
2019-12-12 20:14:50 +00:00
"anjing-anjing akan berbalik dan mencabik-cabik"