id_tn_l3/dan/05/07.md

15 lines
875 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang-orang bijaksana di Babel
Hal ini mengacu kembali kepada orang-orang yang mengaku berbicara kepada orang-orang mati, orang-orang bijaksana dan peramal.
# Siapa saja yang dapat membaca tulisan ini dan memberitahukan artinya akan dikenakan pakaian ungu dan dikalungkan rantai emas pada lehernya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain: "Aku akan memberikan pakaian ungu dan kalung emas ini kepada siapapun yang dapat menjelaskan tulisan dan maknanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dikenakan pakaian ungu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pakaian berwarna ungu bukanlah pakaian biasa dan dikenakan oleh orang-orang kerajaan. Terjemahan lain: "Berpakaian pakaian kerajaan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang ketiga yang memiliki kekuasaan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Penguasa ketiga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])