Beberapa penerjemahan memasukkan setiap baris puisi untuk memudahkan untuk dibaca. BHC mengatur ini dengan bentuk puisi di 6:2 dan 6:16-18. Baris-baris puisi ini dikutip dari OT.
#### Konsep Khusus dalam Pasal Ini
##### Pelayan
Umat Kristen disebut sebagai pelayan Allah. Ini dikarenakan mereka dipanggil untuk melayani Allah dalam kondisi apapun. Ini tetap berlaku meskipun seseorang memiliki kondisi yang menantang.
Paulus menggunakan empat pasang kontras: kebajikan melawan pelanggaran hukum, terang melawan gelap, Kristus melawan Iblis, dan Bait Allah melawan berhala. Kontras-kontras tersebut dimaksudkan untuk membedakan antara umat Kristen dan umat non-Kristen. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/righteous]], [[rc://id/tw/dict/bible/other/light]] dan[[rc://id/tw/dict/bible/other/darkness]])
Ini adalah gambaran umum di Perjanjian Baru. Terang digunakan untuk mengindikasikan pengungkapan tentang Allah dan kebajikanNya. Gelap menggambarkan dosa dan dosa menginginkan untuk tetap tersembunyi dari Allah. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/other/light]], [[rc://id/tw/dict/bible/kt/righteous]], [[rc://id/tw/dict/bible/other/darkness]] dan[[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]])
Paulus menggunakan rangkaian-rangkaian pertanyaan retorika untuk mengajar pembacanya. Semua pertanyaan ini membuat makna dasar yang sama: umat Kristen tidak diperbolehkan menjalin hubungan yang dekat dengan mereka yang hidup di dalam dosa. Pertanyaan-pertanyaan ini diulangi untuk memberikan penekanan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan[[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]])
#### Beberapa Kemungkinan Kesulitan dalam Penerjemahan Pasal ini
##### Kami
Paulus cenderung menggunakan sebutan "kami" yang mewakili Timotius dan dirinya sendiri. Ini memungkinkan untuk sebutan "kami" juga mengikutsertakan orang lain.