id_tn_l3/2ki/06/05.md

11 lines
551 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Mata kapaknya jatuh ke dalam air
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mata kapak mengacu pada mata kapak. Ini berarti kepala kapak lepas dari pegangannya dan jatuh ke air. Terjemahan lain: "mata kapak tersebut terlepas dari pegangannya dan jatuh ke dalam air".
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Oh tidak
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang tersebut menunjukkan bahwa dia marah dan tertekan. Jika ada ekspresi yang sama dalam menunjukkan hal ini, maka kamu bisa menggunakannya di sini.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Itu adalah barang pinjaman
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "aku meminjamnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])