id_tn_l3/pro/28/23.md

19 lines
834 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Siapa menegur orang akan lebih dikenan sesudahnya, daripada orang yang menjilat dengan lidahnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan di dalam bentuk aktif, dengan kata benda abstrak "kebaikan" diekspresikan menjadi kata kerja. Terjemahan lain: "seseorang akan lebih mendukung orang yang menegurnya daripada orang yang menjilatnya dengan lidahnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Siapa menegur
"Jika seseorang menegur"
# menegur
melatih orang untuk mematuhi seperangkat pedoman untuk berperilaku
# menjilatnya dengan lidahnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Lidah di sini mewakili ucapan. Terjemahan lain: "menjilatnya dengan kata-kata" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menjilat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
memuji seseorang dengan tidak tulus, atau memuji seseorang tentang sesuatu yang tidak benar.